首先,我不得不说一句,你认为翻得很好的那句……语法是错哒~make sb do吧~我觉得吧,这句大概可以这么翻:Always,memory makes people root deeply in where they used to be while look forward to the furture.The smell of rain pervades the damp air.I 'm expecting a rain.我是学翻译的,这是根据我的理解翻的,可以交流.语法上应该没错误吧?我在
字典上查到 make + 名 + 名/行 的用法。百度词条有个例子:The news made John irritable. 这消息使约翰烦躁不安。我想应该可以这样吧。谢谢您关于雨的翻译。你好,既然谈到语法,我就再说几句吧……你说的make +名+名、行是这么用的:he was made captain. 他被任命为船长。而The news made John irritable.是接的形容词。好,言归正传,上面你的那句翻译,make people standing ,就是make s.b doing咯,是没有这种用法的哟。只有make s.b do,如make people stand。