考试时文言文翻译,省略句中的省略部分要加括号吗?
人气:148 ℃ 时间:2019-10-20 20:11:44
解答
没明白你的意思,是说原文中部分文字没有写出来是吗?看原文是什么符号啊,如果原文用“……”,翻译也用“……”,原文用(省略/略/以下略),翻译也照搬好了.这个不重要,不会扣分的.比如主语省略,在翻译的时候是“某某怎样怎样”还是“(某某)怎样怎样”这属于补充内容,一般要求直译的话,要加()。
意译的话可加可不加,不过意译也都尽量接近直译,所以最好还是用括号标出省略的内容,特别是内容较多的话。
推荐
猜你喜欢
- 一群小朋友乘船过河.如果每条船坐14,那么余12人;如果每条船多做3人,那么正好全部过河.一共又多少个小朋友过河?一共有多少条船?
- They could not find any strange things when they came into the room.同义句转换
- 两个蟹将和四个虾兵能打扫龙宫的十分之三,八个蟹将和十个虾兵在同样的时间里能打扫完龙宫.如果但让蟹将去打扫与让虾兵去打扫,各要多少个蟹将与虾兵?
- 计算下列各题,注意使用简便算法.
- 暗香是什么意思
- He has been in power ten years since he came to power.
- 一串数按规律排列如下:1,2,3,2,3,4,3,4,5,4,5,6,5,6,7.从第一个数算起,前2009个数的和是多少?
- x的平方+nx+3与 x的平方-3x+m的乘积中不含x的平方和x的立方的项求m和n的值