>
语文
>
考试时文言文翻译,省略句中的省略部分要加括号吗?
人气:449 ℃ 时间:2019-10-20 20:11:44
解答
没明白你的意思,是说原文中部分文字没有写出来是吗?看原文是什么符号啊,如果原文用“……”,翻译也用“……”,原文用(省略/略/以下略),翻译也照搬好了.这个不重要,不会扣分的.比如主语省略,在翻译的时候是“某某怎样怎样”还是“(某某)怎样怎样”这属于补充内容,一般要求直译的话,要加()。
意译的话可加可不加,不过意译也都尽量接近直译,所以最好还是用括号标出省略的内容,特别是内容较多的话。
推荐
英语翻译
省略句是文言文中常见的,请补充下列括号中的省略成分
省略句是文言文中常见的句式,请补充下列括号中的省略成分.
英语翻译
英语翻译
函数Y=SIN(π/3-2X)+SIN2X,和差化积怎么化简,并求函数的周期
丙烷的化学式
3x的平方-(2x的平方+5x-1)-(3x+1),其中x=10 急
猜你喜欢
赵州桥在遣词炼字方面颇具功夫用什么一词突出赵州桥在世界石拱桥上的地位与成就
Your bike is different from mine.(同义句转换)
哪些气体要用向下排空气法收集
维持生态系统平衡的因素有哪些?他们是如何起作用的?
权利法案对国王权力的态度
What can you deal with...这样的句型存在吗?
一山峡宽120m两侧为陡壁 有人在山峡内放了一枪两次回声间隔5s求人离两旁的距离分别是多少?
翻译英语 关于鲨鱼的
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版