my house ,which i bought last year,has got a lovely garden.先翻译主句,还是先翻译定语从句
人气:456 ℃ 时间:2019-08-20 15:01:15
解答
My house ,which I bought last year,has got a lovely garden.
译法一:去年我买的房子有个很可爱的花园.
译法二:我的房子有个可爱的花园,这房子是我于去年买的.
先翻译主句,或先翻译定语从句都说得通,看你自己表达的需要了,或你更倾向于哪一种.
推荐
- my house ,which i bought last year,has got a lovely garden能改为my house has got a lovely garden
- My house which/that I bought last year has a lovely garden before it.
- this is the house + i lived in the house last year 怎么把这两句话用定语从句合在一起
- This is the house in which we lived last year
- 问一道英语定语从句的题.This is the mountain village (which) I visited last year.
- 《木兰诗》选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,在这部诗集里还有很多名篇,如()()等
- 如图,△ABC中,AB=AC,EF交BC于点D,交AC的延长线F,交AB于E且BE=CF.求证:DE=DF.
- 已知三角形ABC的三边是A.B.C,周长为11,则A-C+B的绝对值减A+B+C的绝对值减-B-A=C的绝对值=?
猜你喜欢