翻译几句英语 不要机械翻译
may the brisk steps slow down and finally atay in our hearts.
Ardent love, like the green of tree , thick and dense, will vie for splendor with the days and years.
love is a circle , that doth restless move
In the same sweet eternity of love
人气:347 ℃ 时间:2019-12-01 13:06:46
解答
首先说一下,原文似乎有点错误!
may the brisk steps slow down and finally stay in our hearts.
但愿轻快的脚步慢下来并最终在我们心中停住
Ardent love, like the green of tree , thick and dense, will vie for splendor(英式是splendour) with the days and years.
炽热的爱情像青葱的树木,茂密繁盛,意与日月争辉.
love is a circle , that doth restless move
In the same sweet eternity of love
爱情是一个轮回,不停旋转!
在这个永恒的甜蜜的爱情里.(感觉这句逻辑有点奇怪,呵呵,见谅~~)
推荐
猜你喜欢
- 关于勇气.实践.毅力 的名言`和故事 (写作文要用的论据)
- 蝉在雨天鸣叫,还是在晴天?为什么?
- 1.已知圆C的方程是f(x,y)=0,点A(x0,y0)是圆外一点.那么方程f(x,y)-f(x0,y0)=0表示的曲线是()
- i have never heard of that place before
- 什么的小鸟在天上飞
- 初二因式中的分组分解法有两道题怎么解.
- 如图,两摞同一规格的纸杯整齐的叠放在桌面上,如果将这两摞纸杯整齐的合成一摞时,高度是多少厘米?
- 一个正方形的面积是8,它的边长是多少?它的边长是有理数还是无理数?