He had an amused look on his face.He have an amused look on his face.这两句话翻译起来有什么不同吗
人气:134 ℃ 时间:2020-03-28 17:02:26
解答
He had an amused look on his face.他面带愉悦.( 这是过去时态)He have an amused look on his face.这个句子是错误的,因为he 是第三人称单数,谓语动词应该用第三人称单数形式:has ,但是翻译出来的意思还是"他面带...
推荐
- ___his happy look on the face,he must have passed the exam .
- When you’re angry,you usually don’t have an angry look on your face.
- He is such a wet blanket with that sour look on his face.
- Tom came home with a very serious look on his face.翻译
- Look,the expression on his face s____ that something bad must have happened to him.
- be unwilling to leave; be reluctant to part; delay going; linger on [over; a
- 设集合A={-2,3},B={x|x^2-2ax+b=0},若B≠空集且B包含A,求a,b的值
- 已知分子式为C10H14的分子,不能使溴水退色,但可使酸化的高锰酸钾溶液退色.他的分子结构中含一个烷基,它与液溴在还原铁粉存在下反应生成一溴代物的结构有3种,则此烷基的结构有几种
猜你喜欢