英语翻译
英译中:
1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.
2、The idea of binding judicial precedent is a special feature of common law jurisdiction.The doctrine is based on the general principle that once a court has stared the legal position in a given situation,then the same decision will be reached in any future case where the material facts are the same.
3、Books by legal authors are not cited very frequently in the English courts,contraty to the practice in many continental countries.At one time this practice was seldom allowed here,and was restricted to a few notable authoriries.More recently the rule has been relaxed and the number of acceptable authors increased.
中译英:
1、目前,国家的法律、法规已经超过了3000部,涵盖了政治、经济、军事、文化、科技、教育、婚姻、家庭等社会生活的方方面面.
2、在邓小平建设有中国特色社会主义理论指引下,中国走上了以法治国的道路,开始了 民主与法制的新历程.
人气:150 ℃ 时间:2020-04-06 09:12:33
解答
1、 Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.公法针对全体公众,但是私法...
推荐
猜你喜欢
- what kinds of things are important in a friend?in a friend
- 我站在一旁,心里却涌出一种捅马蜂窝的()渴望,(用烈组词)
- I always go shopping with my cousins.(句意不变) ___________________________.
- 中国人口占世界人口的22%,能源消耗约占世界的10%.说出百分数的含义
- 1.二元一次方程4x-3y=12,当x=0,1,2,3时,y=______.
- 根据什么 将汽化分为沸腾和蒸发
- 描写荷花或莲花的精美短文
- 火车向东作匀变速直线运动,在40s内速度为20m/s减小到10m/s,求加速度大小与方向