加州旅馆这句为什么要这样翻译?.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲
人气:216 ℃ 时间:2020-05-07 14:42:06
解答
Tiffany是一个珠宝品牌吖~
它的首饰很PP的~特别是钻石!
说到钻石如果是Tiffany的很是拉风的哦!
所以.这样翻译..应该合适吧~
很多时候不能从字面翻的说
推荐
猜你喜欢
- 亚硝酸的分解温度
- 台体体积公式是怎么证明的?
- 英语中的头重脚轻是什么意思?举几个例子.
- 内环境中CO2浓度最高的是哪个成份?
- 初二北师大下册数学书37页~40页的复习题的答案.急··请帮帮忙··
- 某车间男工人数是女工人数的四分之三.因工作需要调走了男工人22名,这时男、女工人数的比是4:9.
- baby,nice,the,look,was,at,to
- A,B,C各代表一个自然数.A×B=20,B×C=30,C×A=24,A,B,C分别是什么?