That’s the last thing I’d ever want to do.这里I’d ever want to do是虚拟语气?句意是什么?
( 2002.6 Cet 6 Part І SectionA 3)
人气:243 ℃ 时间:2019-08-19 16:53:02
解答
我这样跟你讲也许你会理解的更好:
在欧美国家,如果拒绝做什么事或对做某事表示不情愿,习惯用这种句型:That’s the last thing I’d ever want to do.表示永远都不想做这件事.
给你讲个故事,我问我们外教用英语怎样拒绝向你示爱的男士,她们一般会说:You are the last boy I’d ever want to marry with!
推荐
- 怎么翻译that is the last thing i ever want to do.
- 我最不想见到...“that is the last thing I want to see“这么翻译对吗
- 英语翻译
- the last thing that i want to do is to hurt you
- Believe it or not,that's the last thing I'd even want to do.
- 夏天比较凉爽,冬天比较不冷,全年降水较多,比较潮湿这是什么气候
- 理想,追求的名言
- 1,公共汽车上有男·女乘客共100人,到甲站后下车27位乘客,9位女乘客,又上来3位男乘客,9位女乘客.车到乙站后,上来8位女乘客,这时的男乘客正好是女乘客的3倍,问原来男乘客比女乘客多多少人?
猜你喜欢