>
英语
>
in recent year 与in recent years 的区别
在使用中有什么区别?在汉译英时,什么时候用哪一个?
人气:143 ℃ 时间:2020-05-25 10:36:20
解答
两个短语都可译成【近年来】,个人认为区别还是在于 year 与 years 的本意上,因为后者按米氏讲有在历史中的一段时期之意,所以在没有此意,或意义不明显的情况时,汉译英最好用 in recent year 来表达.
推荐
in recent years同义词 只用一个单词
in recent years 前面用什么时态
in recent years加什么时态
几个时间状语的区分:in the past few years,these years,in recent years,over the years,...
in recently years和in recent years这两者有什么区别?还是哪个有错?(表意在近几年)
奇怪的车轮现象
am sorry'-----'be late again
小学六年级数学思考题
猜你喜欢
thank you for your concern ,do not be too dood for
If Iam wanted on the telephone ,ask him to leave a
括号提问 1.This is(a ruler)in English.2.It's(4:20).3.His bike is (black).4.(Her) skirt is on ...
1相同质量的下列物质中分子个数最少的是? A:CO2 B:H2 C:CH4 D:O2
帮忙找出与“公说公有理,婆说婆有理”,“前怕狼,后怕虎”意义相近的成语
如图,将矩形纸片ABCD沿对角线AC折叠,使点B落在点E处,求证:EF=DF.
儿童诗(富有童趣)两首诗
一位同学在火车上根据车轮通过两段钢轨交接处时发出的响声来估测火车的速度,他从车轮的某一次响声开始计时,并同时数“1”,当他数到“21”时,停止计时,表上的时间显示为15s,已
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版