>
英语
>
in recent year 与in recent years 的区别
在使用中有什么区别?在汉译英时,什么时候用哪一个?
人气:185 ℃ 时间:2020-05-25 10:36:20
解答
两个短语都可译成【近年来】,个人认为区别还是在于 year 与 years 的本意上,因为后者按米氏讲有在历史中的一段时期之意,所以在没有此意,或意义不明显的情况时,汉译英最好用 in recent year 来表达.
推荐
in recent years同义词 只用一个单词
in recent years 前面用什么时态
in recent years加什么时态
几个时间状语的区分:in the past few years,these years,in recent years,over the years,...
in recently years和in recent years这两者有什么区别?还是哪个有错?(表意在近几年)
月亮嵌在天幕中(怎样嵌在 怎样的天幕)扩写句子如题
用滴管测量1毫升的水大约有几滴?一小勺水大约有多少毫升
1.It is so cold that we do not want to go boating.
猜你喜欢
物体的质量m=10kg,在与水平方向成30度角的斜面下滑的距离s=50m,重力做的功是多少?(取g=10m/s的平方).
4320000J热量能将多少Kg的水从20摄氏度加热到80摄氏度
she is too young to c-------her own clothes
边个帮我做100条4年级的递等式,
《威尼斯的小艇》和《与象共舞》的写作不同点
一桶油连桶重63千克,用去一半油后,连桶重33千克,问油和桶各重多少千克?
汽油桶的底面直径是40cm,高是80cm,做一个这样的汽油桶,需要多少铁皮?100个呢?
英语翻译
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版