five other cars were just behind him
新概念的翻译是另外5辆紧跟在他后面
我想问问just是怎么个用法 我看翻译也没有紧跟着的意思啊 就没有挨近的意思 为什么书上都那么翻译?
人气:328 ℃ 时间:2020-05-20 18:09:40
解答
just意思
adj.
正义的,公正的,正确的,应得的,有充分根据的
adv.
正好,仅仅,刚才,只是,不过
这里它没什么实质意思,只是符合语言习惯.“紧挨着”是来讲“behind”的.因为新概念的句子都是很地道的英语.
推荐
猜你喜欢
- 为什么稀有气体元素的原子半径不是同周期中最小的?
- 21,22,23,24,25,26,27,28,29用英语咋念
- is it on desk Wang Bing's 排序
- 小军和小明的邮票同样多,小军取出180张,小明取出350张,这时小军剩下的刚好是小明1.5倍,两人原有多少张
- "she does not sometimes go to the movies" 该句式是不是对的?
- 真光合 与 净光合 什么关系
- 氯酸钾和稀盐酸的反应方程式 KClO3+HCl====?
- 贾平凹的《月迹》中优美句子