“有人说”~国内的教法你也信?
这么讲吧,be动词是静态的动词,没有动作,只表示在哪;而go则是动态的动词,表示“去某个地方”这个动作.
再分析变为现在完成时,现在完成时主要强调已经做完的事对现在的影响.has been 在不同语境也有不同的翻译,比如你新概念书里的就应该是“他现在在澳大利亚,他已经在那待了多少多少时间”后文想必应该会有他去澳大利亚对自己的影响吧?而国内常见的has been 的句子如“I have been to the U.S.A”则应翻译成“我曾经去过美国”
语言不是像数学物理一样学术的学科,每个问题都有固定答案,而是灵活多变的,作为不是native speakers的我们除非长期使用或者出国待习惯了,否则怎么用都没有老外正宗、地道,学的只是皮毛而已.
希望采纳,谢谢!