>
英语
>
英语翻译
如果句意是 拜伦的死是诗歌的重大损失 那为什么要用介词TO啊?不应该用OF吗?
人气:418 ℃ 时间:2020-03-19 14:59:42
解答
to 表示对谁来说,而of表示的是所属关系,如题,损失与诗歌之间不是拥有的关系
推荐
英语翻译
a great of 翻译
英语翻译
翻译:The Great Wall is one of the seven wonders of the world .
the Great Wall(英汉互译)
描写读书时神态专注的四字词语
什么是1,4-加成,什么是1,2-加成
保温瓶内的镀银掉渣
猜你喜欢
one…… the other后面可以跟复数吗
1+2+3.直至101等于几
若tanA=2,则1/4Sin^A+1/2Sin2A=
计算题,快帮我
小红前5次数学测试的平均分是92分,为了使自己的平均分提高到95分,小红要连续靠多少个100分?
将分别标有8V 4W ,4V 2W 字样的灯L1 L2串联使用.当灯L1发光时灯L2会.
已知(-a^2)^n=8,则a^4n等于 A.-16 B.16 C.64 D.-64 为什么
(十七分之一+四分之一)×4+十七分之十三简便运算
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版