>
语文
>
韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?
人气:284 ℃ 时间:2019-10-17 05:21:58
解答
以:凭 凭借
翻译:不因为日行千里而出名
推荐
韩愈的马说的翻译
急求韩愈的《马说》原文+翻译!
英语翻译
【古文】韩愈《马说》中的“鸣之而不能通其意”的“之”如何翻译?
英语翻译
1.动物和人类天生就有的反射叫什么?
把你们两的工作比较一下 、你会发现他的更轻松用英语怎么说
崔子玉座右铭
猜你喜欢
我要关于“harmonious campus happy life”的英语文章,有好的追加100分,决不食言!
初二数学质量检测答案
求语文天才帮忙想秒句子
天正建筑尺寸标注的文字样式怎么改
微观经济学中TVC曲线与MC曲线有什么关系?
找规律:36,18,16,8,6
已知函数f(x)=x*sin(2wx+π/6)+x/2+b (x属于R,w>0)的最小正周期为π,函数
高人进gratitude和 appreciation有什么区别?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版