> 其他 >
能请你帮我翻译一下这几条信用证附加条款么 万谢呀
47A: Additional Conditions
1)THE NUMBER AND THE DATE OF THISCREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.
2)ALL DOCUMENTS MUST BE DATEDAFTER THE DATE OF THIS L/C.
3)PER-SHIPMENT INSPECTION FORQUANTITY, QUALITY, DESCRIPTION. CLASSIFICATION AND PRICE SHOUDLE BE CARRIED OUTBY” BIVAC INTERNATIONAL SA” ,THE FINAL INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BEENDORSED Y THE SAME PRE-SHIPMENT INSPECTION COMPANY WITH THE NUMBER AND DATE OFISSANCE OF THE CLEAN REPORT OF FINDINGS(CRF) AND MUST ACCOMPAMY WITH THEORIGINAL DOCUMENTS.
4)THE FOLLOWING TEXT MUST BEPRINTED/WRITTEN BY INDELIBLE INK ON MINIMUM 5PCT OF THE MASTER BOXES/PACKS/CARTONS/PACKAGES/CONTAINERSOF THE GOODS:
“PRAN FOODS LTD.
GHAGRA, GHORASAL
PALASH,NARSINGDI
BANGLADESH
TIN: 140-200-9918
VAT REGISTRATIONNO.: 9285000017
COUNTRY OFORIGIN: CHINA”
+CONT’D FROM” FIELD78”:
C) EACH PRESENTATIONUNDER THIS CREDIT MUST BE NOTED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT BY THE BANK WHEREIT IS AVALALE.
D) A DISCREPANCYHANDLING FEE OF USD 75.00 PLUS VAT OF USD 11.25 OR ITS EQUIVALENT TO BEDEDUCTED FROM EACH PRESENTATION.E) SEPARATE SETS OFDOCUMENTS SHOULD BE PRESENTED UNDER SEPARATE BILL SCHEDULES FOR EACH SHIPMENTIN THE EVENT OF PARTIAL SHIPMEN.
人气:409 ℃ 时间:2019-08-17 23:38:35
解答
47A:Additional Conditions
1)THE NUMBER AND THE DATE OF THISCREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.
信用证号码,日期,和银行名称须引用在所有单据上.
2)ALL DOCUMENTS MUST BE DATEDAFTER THE DATE OF THIS L/C.
所有单据出具日期须在信用证开证日期之后
3)PER-SHIPMENT INSPECTION FORQUANTITY,QUALITY,DESCRIPTION.CLASSIFICATION AND PRICE SHOUDLE BE CARRIED OUTBY” BIVAC INTERNATIONAL SA” ,THE FINAL INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BEENDORSED Y THE SAME PRE-SHIPMENT INSPECTION COMPANY WITH THE NUMBER AND DATE OFISSANCE OF THE CLEAN REPORT OF FINDINGS(CRF) AND MUST ACCOMPAMY WITH THEORIGINAL DOCUMENTS.
装货前客检证须由BIVAC INTERNATIONAL SA出具
最终发票和装箱单须由客检证公司背书,
CRF单据号码日期须显示在所有单据上
4)THE FOLLOWING TEXT MUST BEPRINTED/WRITTEN BY INDELIBLE INK ON MINIMUM 5PCT OF THE MASTER BOXES/PACKS/CARTONS/PACKAGES/CONTAINERSOF THE GOODS:
“PRAN FOODS LTD.
GHAGRA,GHORASAL
PALASH,NARSINGDI
BANGLADESH
TIN:140-200-9918
VAT REGISTRATIONNO.:9285000017
COUNTRY OFORIGIN:CHINA”
+CONT’D FROM” FIELD78”:
以下文字须用不可擦的墨水笔,显示在百分之五的包装上
“PRAN FOODS LTD.
GHAGRA,GHORASAL
PALASH,NARSINGDI
BANGLADESH
TIN:140-200-9918
VAT REGISTRATIONNO.:9285000017
COUNTRY OFORIGIN:CHINA”
C) EACH PRESENTATIONUNDER THIS CREDIT MUST BE NOTED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT BY THE BANK WHEREIT IS AVALALE.
每次交单须在信用证上背批议付金额
D) A DISCREPANCYHANDLING FEE OF USD 75.00 PLUS VAT OF USD 11.25 OR ITS EQUIVALENT TO BEDEDUCTED FROM EACH PRESENTATION.
不符点费USD75.00
手续费USD11.25
E) SEPARATE SETS OFDOCUMENTS SHOULD BE PRESENTED UNDER SEPARATE BILL SCHEDULES FOR EACH SHIPMENTIN THE EVENT OF PARTIAL SHIPMEN.
分批装运下交单须匹配相应的汇票
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版