> 其他 >
英语翻译
我从不觉得你需要涂脂抹粉,
你的美貌本来无须绘饰,
我发觉,或自以为,你胜过
诗人呈给你的所谓诗篇,
因此我在你的诗歌里打盹儿,
好让你自己鲜活的向世人说明,
当今庸俗的诗句多么贫乏,
提起美德,简直在你身上无以复加.
你把沉墨视为我的罪行,
殊不知它正是我最大的荣耀,
因为沉默对你的没并无减损,
别人想给你生命,却反把你埋葬.
你美丽的双眼中蕴涵的智慧,
远远多余那两位诗人给你的赞美.
人气:311 ℃ 时间:2020-03-25 03:54:50
解答
I do not think you need to whitewash,Your beauty does not need painting ornaments,I find, or from the thought that you better thanPoet presented to you the so-called poemsSo I take a nap in your poems...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版