英语翻译
“人是大自然中最脆弱的芦苇,但人是一枝会思想的芦苇.”
“思想——人的全部的尊严就在于思想”
这句话有没有比较权威的,或是公认的英文译法?
人气:115 ℃ 时间:2020-06-03 12:09:28
解答
"Man is but a reed,the most feeble thing in nature,but he is a thinking reed."
"All our dignity lies in thought."
Blaise Pascal.
推荐
猜你喜欢
- 下面的这种说法是否正确:由同种原子组成的纯净物是单质(请说明原因)
- ch3ch(c2h5)ch2ch(ch3)ch2c(ch3)(ch2ch3)2主链有几个碳原子,带括号的都是支链吗,最好画一下图,看的我晕
- for,went,the,funniest,prize,act,the,to,peter连词成句
- 英语翻译
- 光是一种电磁波,与微波相比,光的频率更高,如果采用光来通信,那么,在相同时间内传播的信息将___?
- 八年级上册人教版语文书课后读一读写一写.
- 一个两位数,既是合数,又是偶数,它的因数中有3和5,那么这个数最小是几?
- Will you be free this sunday?__why?空白处该填什么?