英语翻译
慢慢长大后知道,生命里能握住的东西少之又少.
有人在你的年华里,一夜就苍老.
我花了十九年才等到你.
回首一百次,仍觉欣喜.
用生命的虔诚,为你写下最好的诗.
从岁月深处偷来蜜糖,掺进你的梦里.
也曾梦你如真,像一直说起的旅行.
我们终将牵手,穿过岁月无痕
如果你觉得孤独
我会永远等你在这里.
亲爱的,我知道我并不是所有事都能做得好,我也知道,我不能更好.
你如我一样,要活在这个世上,当要忍耐一切绝望.
我愿意陪你一直到老,只要你永远微笑.
与你相识,若老友,欢如平生,喜之不尽.
人气:181 ℃ 时间:2020-04-01 12:06:35
解答
慢慢长大后知道,生命里能握住的东西少之又少.When i gradually grew up,I came to know how little we can get hold of in life.有人在你的年华里,一夜就苍老.There are people in your life,who grow old just over...
推荐
猜你喜欢
- 免疫、抗体、抗原之间是什么关系?
- 英语中的固定搭配短语有那些?
- 如果一个圆的半径由1分米增加到2分米,它的周长增加了( )分米
- 七上《紫藤萝瀑布》人和花都会遇到各种各样的不幸,但是生命的长河是无止境的意思
- 一个长方形养鱼池,长160米,宽120米,如果把它画在比例尺是1:4000的图纸上,那么它在图上的面积是多少?
- 1.The child like tigers.(改为一般疑问句) _____ the child _____ tigers
- (9/4)^2+(K/4)^2=(3-K/4)^2求K的值
- 在△ABC中,∠C=90°,AD平分∠BAC,CD:BD=1:2,BC=2.7cm,则点D到AB的距离等于 cm,AD= cm