英语翻译
相比起西方国家的人而言,中国人更容易较真,而且没有西方人那么幽默感十足.拿这个场景来说,同样的场景下,一些看似幽默的话可能会使中国人不开心,认为你找借口,在推卸责任,而西方人却更容易被幽默化解不满.
不要用百度或谷歌的翻译器帮我翻译,我要写到作业中的,希望能准确些,
人气:409 ℃ 时间:2019-09-01 05:03:48
解答
compared to western people,Chinese is more likely to be serious.They do not as humorous as western people as well.In the same situation,some taklings which seems humorous may make Chinese unhappy.They will think you are making excuses and passing the buck.However,for the western people,it is easier to defuse the dissatisfaction by using some humor.
推荐
猜你喜欢
- he is going after the dog
- 商店运来梨、苹果、香蕉、橘子共720千克,如果梨的重量再加上20千克,苹果的数量去掉20千克,香蕉的数量乘2,橘子的数量除以2,那么四种水果的重量恰好相等,你知道橘子运来多少千克吗?
- 动物细胞融合和植物原生质体融合的基本原理相同,都是?
- 4分之X-3-8分之2-3X=1(要过程)
- 在正比例函数y=mx+3的图像经过第一二三四象限,则m的取值范围是
- 设θ是三角形的内角,若函数f(x)=x方cosθ-4xsinθ+6对一切实数x都有f(x)>0则θ的取值范围为
- 鹅绒被有腥味正常吗
- 已知实数x,y满足x2+y2=1,比较大小:(1-xy)(1+xy)和3/4.我知道了xy小于等于1/2,但是我不明白为什么x2y2小于等于四分之一,万一xy小于0呢?不就不能两边平方了么?