if如果引导宾语从句就翻译成“是否”,“会不会”,用于直接引语的疑问句变为间接引语的陈述句.有时也是可以用于自己觉得有疑问而连接宾语从句的连词.在大多数情况下其实也等同于whether.而且,主句是什么时态从句就是什么时态.(即过去式就是过去式,现在式就是现在式)
如:She asked Tom if Susan would come here.
【本来是:She asked Tom ,“Will Susan come here?”,将引号去掉就还原成上述句子了.如果不是疑问句,比如:She told Tom,“Susan will come here.”,则不能用if,应该用that引导,即:She told Tom(that)Susan would come here.】
如:I'm wondering if the car will break down.
在状语从句中,if就翻译成“如果”.
如:If the weather goes bad ,we won't go swimming.
【这句不光是条件状语从句,也有一个重点,即:主将从现.即主句用将来式(有will之类的词),从句用现在式.条件状语从句,顾名思义,就是有是否观念的,如果是这样就做,不是这样就不做.won't就是will not的连写形式】
上述句子也等同于:We won't go swimming if the weather goes bad.