中文中的“白白”做了什么,可以用英文中的哪个副词表达?
比如:
我的道理都“白”说了.
我的问题都“白”问了.
上面两个句子里的“白”用英文中的那个副词表达最好?
(注意:我问的是副词,不要把问题偷换成“主系表”结构来回答我)
人气:107 ℃ 时间:2020-05-04 08:19:11
解答
一个词很难找,但可以用词组表达相近的意思:
waste one's breath
speak in vain
我的道理都白说了.I wasted my breath on all reasons I've said.
我的问题都“白”问了.I spoke in vain for all the questions I asked.
推荐
猜你喜欢
- 翻译Friends playan important part in our lives 汉语意思
- 在pv=nRT中,R为气体常数,那在具体计算中该取什么?
- 把一根底面直径是8分米,高10分米的圆柱体木料沿直径对半锯开,木料的表面积增加了吗?增加了多少呢?
- speech topic :If I can change any event in history,what would you change and why?
- 新概念英语第二册1至64课课文主旨.
- my,look,the,family,at,photo,of(连词成句)
- He was nearly drowned nine times
- 硫酸厂氨水吸收SO2的化学方程式