doesn't she look old!she does,doesn't she!
应该译成“她看上去不老嘛!是啊,谁说不是呢”还是“她显老哦!是啊,谁说不是呢”
感觉上应该是后者,但书上是前者……
人气:184 ℃ 时间:2019-11-12 01:00:06
解答
Doesn't she look old!=She doesn't look old at all.她看上去一点也不老啊!
She does,doesn't she!她确实(不老),可不是吗?
如果将第一句看作是原陈述,并且后面带着反义问句,那么句意就更好理解了.即:
——She doesn't look old at all,【does she 否定陈述,肯定反问】?
——She does=【语境承接——她确实看起来不老】,doesn't she!
这里正是因为这种实际表达中的省略,导致理解难度加大.
推荐
猜你喜欢
- 7,7,7,7,7,加减乘除,小括号,怎样做能让等式成立并等于0
- 问一下物理中求物体运动的阻力的公式是什么?3Q
- Let me help you,________________(改为反义疑问句)
- 帮忙在实数范围内分解因式 2x^2-3xy-3y^2 急急急急急!
- 六年级苏教版上册期中测试卷和答案
- 生物圈中的大气圈,水圈和岩石圈是分开的吗?说明你的理由.
- 设x,y都是有理数,且满足方程2x+根号3y=-6y-0.5x根号3+20,求x,y的值
- 已知IaI=1,IbI=2且(ma+b)垂直(2a-mb),a与b的夹角为60,则m=?