英语翻译
我翻译就是;我们直到周末才走.
但课文翻译是;我们会把这个留到周末去做!为什么?
人气:308 ℃ 时间:2020-04-01 11:19:26
解答
前面肯定是还有别的句子来解释这个情景的.一般来说 如果leave做离开使用,那肯定不会在后面再加that了.就leave there啊 离开那里啊什么的
加了that就表示是留着的意思
比如说 leave it there.后面有it,这个就是把it 留在那里
还有 leave me alone 就是留我一个人...
总之leave做动词 离开使用 后面一定不会加 it,that ,me ,这种宾语
推荐
猜你喜欢
- 若四边形ABCD外切与圆O,且AB+CD=12CM,圆O的半径为3CM,此四边形的周长为多少,面积是多少?
- 2的系数次数分别多少
- 一位同学在已调好的天平左盘放二枚铁钉,右盘放5粒铁珠或4只螺帽时天平恰好平衡
- 怎么区分AgCl,BaSO4,Mg(OH)2?
- 经线和纬线的几条重要的线,度数的变化规律,度数的代号,半球的划分.(分开答)快,
- 甲地有70吨的货物要运到乙地,大货车的载重量是11吨,小货车的载重量是6吨,大货车运一趟耗油11升,
- 三字经,人之初,性本善怎么翻译?
- 已知等差数列{an}的前3项为1-a,a+1,a+3,则此数列的通项公式是