>
英语
>
一句较难理解的英译汉!
As used here and as is prominent across UTC applications the issues that are central to cyberphysical
systems are(a)scale and(b)interdependency
人气:152 ℃ 时间:2020-05-13 15:20:22
解答
在这里,尤其是通过UTC的应用,我们发现网络物理系统问题的关键在于系统中(a)和(b)的比例相互依存.
推荐
英译汉 下面这句话怎样理解
一句有些难的英译汉
这句话的英译汉对吗?
英译汉一句,rather怎么理解
一个难句,求英译汉,谢
真核细胞单位面积的核孔数目与细胞代谢有什么关系?
"美不胜收"是说巴扎闹市里那一顶顶鲜亮的绣花"都帕"和"艾得来斯"-----------,还可以用---.---形容它们
下列关于hiv的rna在人体内发挥功能过程的叙述,错误的是:a.rna分子的复制,逆转录都要遵循碱基互补配对原则b.在翻译过程中,通过碱基互补配对实现一对一的信息传递c.在正常人体内不会发生逆转录过程d.核糖核苷酸和氨基酸依次参与转录和翻译
猜你喜欢
我曾经用古诗句“”劝说别人懂得了()的道理
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵.悟出的道理是?
基因工程载体应具备的几个主要特征是什么
中考修改病句练习及答案?最好是写修改意见的那种题
食堂有一批煤,计划每天烧30千克,可以烧18天,实际每天烧36千克,可以烧多少天?(用比例解!)
已知数列{an}满足a1=1;an=a1+2a2+3a3+...+(n-1)a(n-1)(n≥2);求通项公式
已知正方形的周长为20,若其边长增加x,面积增加y,求y与x之间的表达式
I have () of friends at school A lots B lot C many
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版