第一句的意思是“从来没这么好过,比过去任何时候都好多了”,大约可以这么翻译,理解上来讲,也暗含着getting better有一个比较长的过程更强调和突出了现在的much better.用在对话中的话,可以理解为说这句话的人之前曾经有过这方面的对话,而这次的对话在以前的基础上更好了.
第二句的意思是“好多了,比之前好多了”,这句基本等同于“much better now”没有第一句的强调和突出的味道.
在口语对话中来讲,第一句不会在日常平常对话中随意用,第二句一般都可以用,第一句用的时候需要有上面解释过的那种语境,与对话的人的关系也会近一些.【供参考】