英语翻译
Einen vergänglichen Tag lebt ich und wuchs mit den Meinen.
Und lebendiger lebt ihr dort,wo des göttlichen Geistes.
Freude die Alternden all,alle die Todten verjüngt.
Eins ums andere schon schläft mir und fliehet dahin.
Doch ihr schlafenden wacht am Heryen mir,in verwandter.
Seele ruhet von euch mir das entfliehende Bild.
人气:377 ℃ 时间:2020-03-29 07:31:19
解答
一读你的诗有点不对头,上网一查貌似位置有些颠倒.Die EntschlafenenEinen vergänglichen Tag lebt ich und wuchs mit den Meinen,Eins ums andere schon schläft mir und fliehet dahin.Doch ihr Schlafen...
推荐
猜你喜欢
- 行道树 张晓风
- 一个水池有甲乙两个水管,甲管注满水池的时间是乙管的2倍,如果单独开放甲管5小时,再单独开放乙管6小时,就可以注满一半的水池,求单独开放一个水管,注满水池各需多少时间?
- 一瓶牛奶500毫升,喝了这瓶牛奶的五分之二升,还剩下几分之几毫升
- 草房子紧张的一段
- 已知点P(x,y)位于第二象限,且y
- 弥漫的弥
- 请问The old expression,you get what you
- 日地平均距离约为1.496×100000000千米,约为 天文单位