英语翻译
请帮忙翻译下下面的句子“2008年,世界金融和经济形势风起云涌.随着美国次贷危机愈演愈烈,并逐步升级为一场席卷全球的金融危机,实体经济受到严重冲击.美国、欧元区和日本经济已全部陷入衰退,新兴经济体增速也大幅放缓,世界经济正面临多年来最严峻的挑战”
人气:406 ℃ 时间:2020-02-06 03:30:26
解答
In 2008, the world's financial and economic situation surging. With the U.S. sub-loan crisis intensified, and gradually escalated into a financial crisis sweeping the globe, the real economy have been...
推荐
猜你喜欢
- he was able to walk when he was 10 months old
- 荣誉权究竟属不属于人格权
- 先化简,再求值:(1)2x2-5x x2 4x,其中x=-3 (2)(3x2-xy-2y2)-2(x2 xy-2y2),其中x=6,y=-1
- not in make the a classroom mess do怎么连
- 电子与电荷有什么区别?
- 什么叫农耕文化,什么叫农业文化
- 一个六位数,最高位上数的数是2,百位上的数是最高位上的数的4倍,个位和十位上的数比百位上的数大,其余数位上是0.这个数写作( ).
- give him a cookbook,please.请改为否定句!