英语翻译
请帮忙翻译下下面的句子“2008年,世界金融和经济形势风起云涌.随着美国次贷危机愈演愈烈,并逐步升级为一场席卷全球的金融危机,实体经济受到严重冲击.美国、欧元区和日本经济已全部陷入衰退,新兴经济体增速也大幅放缓,世界经济正面临多年来最严峻的挑战”
人气:200 ℃ 时间:2020-02-06 03:30:26
解答
In 2008, the world's financial and economic situation surging. With the U.S. sub-loan crisis intensified, and gradually escalated into a financial crisis sweeping the globe, the real economy have been...
推荐
猜你喜欢
- 世界降水的分布差异(4点)
- 代数找规律(初一水平)
- 再帮我一个忙吧.甲、乙两人一起生产零件2小时,共生产110个,如果分别能工作5小时,甲比乙多生产25个零件
- 甲的捐款是其余人一半,乙的捐款是其余人3分之1,丙是其余人4分之1,共捐款3960元,共4人,丁捐款几元
- 哪位大哥能给我讲下一元函数导数与微分的关系
- 比的基本性质与商不变的性质是一致的._.
- 用容量瓶配制溶液时,用量筒量取浓溶液时用不用待量取的溶液润洗量筒?
- 某工作场所有220V,200W的白炽灯20盏,220V100W的白炽灯30盏,全部开启2小时,求用电多少度?