求下列两个句子的翻译及结构
1.I found the work so far beyond my wildest hopes that I actually missed supper rather than put the volumn down unfinished.
2.Possibly there are those derive pleasure from turning back the clock and seeking out the virtues we fondly imagine to have been associated with life in small towns in bygone days.Yet the most superficial reading of contemporary accounts dealing with such an existence makes it quite clear that full enjoyment of life's true pleasures would be more appreciated.
人气:185 ℃ 时间:2020-06-16 22:44:44
解答
I found the work so far beyond my wildest hopes that I actually missed supper rather than put the volumn down unfinished.
这是一个so.that .的句子,如此...以至于.
这工作太出乎我的意料之外了,以至于我都没有停下来去吃晚饭.
Possibly there are .
Yet the most superficial reading of (contemporary accounts dealing with such an existence) makes it quite clear that (full enjoyment of life's true pleasures would be more appreciated).
后一句画好层次了,应该容易理解了吧!
推荐
猜你喜欢
- l am not good at piaying basketball.(同义句)l ____ ____ ____ ____ playing basketball.
- 在三角形ABC中,角C=60度,高BE经过高AD的中点F,BE=10CM,求BF,EF的长
- 用炭粉在高温条件下还原CuO的缺点,说全面点.
- 在每个工序中确定加工表面尺寸和位置度所依据的基准是什么?
- 血红蛋白分子中含有574个氨基酸,4条肽链,在形成次蛋白质分子是,脱下的分子数和含有-NH2的数目至少是
- 为什么一天当中,气温最高值出现在午后14时?而不是12点?
- 五分之一:六分之一的最简整数比是5:6,这题对的错的?
- 4/9:1/6=x:1/3 解方程 会的大神给我解了它