> 其他 >
light a fire
这绝不是“点一把火”的意思,这是生硬的直译,应该是别的意思!
you can light a fire under him.
人气:172 ℃ 时间:2019-09-25 13:36:54
解答
you can light a fire under him我改主意了感觉的不是“鼓励” 而是 “催促”你可以催促他(快点、迅即做。。。)嗯,我明白了。原意是“你可以催他快点儿”,“你赶紧催催他”的意思! 但我还是要真诚的感谢你为我解答!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版