英语翻译
下面三个句子 分别是我自己翻译的 和 的 谁能帮我看看我错哪里 为什么这么用错了 小女子.不好意思了
1.如果食物很难找到 人们就会饿死
People would starve if food _______(find)
was hard to be found (因为食物是被发现嘛 我是这么想的)
was hard to find
2.当我们到达一个看上去是大超市的地方时 我看不见他了
I lost sight of him when we reached_____ a large marker (look)
我的 where it looked like (我是想用定语从句来着 )
what looked like
3.你能想出使用这个单词的语境吗
can you think of a situation___(use)
where to use this word
where the word is used
人气:447 ℃ 时间:2019-10-11 21:40:21
解答
1. food was hard to find.这句话主动作被动主语+系动词+形容词+不定式, 如difficult, hard, easy, comfortable, convenient, cheap等等The question is difficult to answer.The work is easy to do.The task is ea...
推荐
猜你喜欢
- 向某人解释某事 英语翻译
- 人类看到的2000万光年外的景象是2000万年前的景象,我们怎么看到现在的2000万光年的景象?
- I hate having my boss standing around me.在字典上查到的这句话.
- 两个长方形的长与宽的比都是2:1,大长方形的宽比小长方形的宽多3cm,大长方形的周长是小长方形周长的2倍,求这两个长方形的面积.
- 已知3x2-x-1=0,求6x3+7x2-5x+2002的值.
- 有原子序数依次增大的六种短周期主族元素A,B,C,D,E,F.其中A与D,B与E分别处于同一主族,B原子最外层电子数为内层电子数的2倍,F元素的原子半径在所在周期的主族元素中最小;C与A,D都可形成两种化合物.
- Wear based on Tooth Count该怎么翻译
- 关于奋斗的作文600字左右(要有事例)