英语翻译
请帮忙帮忙把下列句子翻译成中文,
1.Tell you the truth,I've been trying to gather courage all week to come to see you.
2.It's impossible for these old men to live here any longer.
3.Young men always thought that they should look for work which interested them.
4.Some mistakes in his homework escaped the teacher's attention.
5.Because of his different points of view in politics,he was forced the country by the U.S.goverment.
是的,第五题,打错了,应该是....he was forced to leave the country......
人气:477 ℃ 时间:2019-10-11 08:22:46
解答
1.告诉你真相吧,我用了整整一周才能鼓起勇气来见你.
2.那些老(男)人们已不可能再在这儿待下去了.
3、年轻人总是以他们的兴趣来寻找工作.
4.老师们竟没留意到他功课里的错误.
5.因为他持有不同的政治立场而被美国政府勒令离境.
翻译万万不要见字搬字哦,要理解了意思,再变成中文的通顺语法才是正确的翻译守则.
推荐
猜你喜欢
- 四选一 More than 30% of Americans like to write ____(in,with,by,at)their left hand.
- 汽车以恒定的功率p从静止出发,经过时间t后达到最大速度v试求
- 一个数字,去掉前面的数字,是13,去掉后面的数字,是40,这个数字是什么?
- 解方程:从60里面减去一个数的4倍,差是8,求这个数.
- 英语翻译
- 下面诗句描写的是什么事物?
- Mary has just got some holiday photos.Where do you think she has been?
- 某日8:00,A骑车从甲地到乙地,9:00B骑车从乙地到甲地.两人骑车的速度相同,12:00在离中点7.5千米处相遇.