这两个句子的表达方式和效果有什么不同?
柳枝染上了嫩绿,在春风里尽情摇摆,舒展着自己的腰身.
柳枝发芽了,在春风里摇摆.
人气:428 ℃ 时间:2019-08-26 07:11:26
解答
"染"字显的句子更加拟人化,而"发芽了"只是普通的现象,"尽情摇摆,舒展着自己的腰身."这句话更加使句子生动、具体、拟人化,表达的效果更要突出,突出了柳枝发芽后的美丽.
而第二句,是平平常常的陈述句,没有运用上修辞手法,没有比较突出柳枝发芽后的美丽,使人读着淡然无味.
推荐
猜你喜欢
- 有don't do sth instead of doing的用法吗,怎么翻译?
- A successful team beats with one heart是什么意思
- he often___(relax) half a day
- 用作图法求直线斜率时,必须采用什么方法?
- Edward Smith is _____old.He works in a bank.
- 连词成句 threw,Li,Ming,the,ball,another,boy,to
- Lily doesn't want to buy__same present__Lucy did填空
- 麻烦您了,您帮我看看这道题呗 we see things by our eyes对么?为什么