英语翻译
Was Promis auch zu verbergen haben,die vom Sommerloch geplagten Journalisten werden es finden.
这个是DW上top thema里面一篇文章的最后一句,话题关于媒体的.但是这句话从语法和意思的角度都看不懂...所以来坛子里向大家求助...就先在此谢过啦~
人气:368 ℃ 时间:2020-03-21 11:21:53
解答
das Sommerloch是指新闻淡季(因为名人、政客、明星等VIP都利用夏天休假去了,所以活动很少,记者就很少有此方面的新闻报道了)plagen 折磨,苦恼意思就是:被新闻淡季折磨的记者们还是能找到名人想要隐藏的这句是倒装句....
推荐
猜你喜欢
- 镀锌钢管1/2"
- 1,2,3,4,5这5个数字算22,用且只能用加减乘除,只能用一次
- 从鲁肃对吕蒙的态度变化可以看出,鲁肃具有一个好领导必备的什么品质
- 24分之7×14分之6=
- 720除37乘36用简便方法怎么做
- 2根绳子,第一根比第二根长16米,第一根绳长是第二根的5倍,2根绳子分别长多少米
- is this museum ___ we visited last year
- this coming Sunday是什么时态?this Sunday又是什么时态?两者一样吗?