> 英语 >
英语语法的问题
I used to be a coach that teaching basketball in a women basketball team and swim in a summer swimming training camp请问这个句子的that后面的句子怪怪的难道是补语的从句,虽然没有这种从句.后面这个swim是不是也有错应该用swimming.
这句话如果是正常的定从句应该是I used to be a coach who teaches basketball in a women basketball team and swimming in a summer swimming training camp对吧.可是我又看到这种句型I used to be a coach who teaching basketball .这又是什么情况?
I have been to a summer camp,where I was teaching the swimming classes and being a coach in the football team.这里的(was) being是翻译为我曾经是一名我曾经正在是一名?
she adopts a sale model that designers calculate the cost of production before reproducing.这个句子翻译的对吗?是同位语从句吗?
I think the job is really interesting,which fits me very well这个定语从句可以这么写吗?
人气:432 ℃ 时间:2020-04-04 12:33:53
解答
I used to be a coach that teaching basketball in a women basketball team and swim in a summer swimming training camp这个句子的that应该去掉 这是现在分词 短语作定语 后面这个swim应该用swimming.=I used to...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版