她似乎认为我有份工作就谢天谢地了 she seem to think that i am grateful to get a job.英语翻译的对吗
人气:355 ℃ 时间:2019-09-23 09:30:12
解答
你的翻译很不错:She seems to think that i am grateful to get a job.
我更倾向于译成:It seems that she thinks that I would be grateful if I can get a job.
或者,如果是“谢天谢地”的逻辑主语是“她”:It seems that she thinks that she would be grateful if I can get a job.
推荐
猜你喜欢
- photo,grendparents,the,are mythese ,in连成句子
- abc是三角形ABC的三边长,且满足a的平方+c的平方+2(b-a-c)=0.求各内角度数
- 如果方程ax+by=10的两组解为x=-1,y=0和x=1,y=5,那么a=( ),b=( ).
- 渔家傲 秋思赏析
- 若不等式(2x²+2mx+m)/(4x²+6x+3)
- 如图,在梯形ABCD中,AD∥BC,M,N分别是AD,BC的中点,E,F分别是BM,CM的中点. (1)证明:四边形MENF是平行四边形; (2)若使四边形MENF是菱形,还需在梯形ABCD中添加什么条件?请你写出
- 总是一个人的时候、该用什么词来形容?
- 数列3/5,4/5,15/17,12/13的通项公式?