英语翻译
they were heavy with honey,and their main purpose was to hold the group together until they could find a new hive.这句把逗号前面的翻译出来就行,就是they were heavy with honey
the bees left behind will hurry to hatch another queen and rebuild.这句翻译完后能告诉我 left behind是什么意思么
Bob thought the bees weren't difficult to handle mainly because they didn't find a new hive.重点给我解释下 handle在这里的意思
人气:494 ℃ 时间:2020-04-13 19:05:07
解答
they were heavy with honey(他们携带蜂蜜,使自身较为沉重)
left behind 是补充说明前面的the bees的,“留在后面的”蜜蜂们
handle 对付,意思是有可能蜜蜂会蛰Bob,但是他们没有找到新的蜂窝,就不太会有精力攻击别人了.
参考吧.
推荐
猜你喜欢
- 图中两个三角形的面积各是540平方厘米,求平行四边形的周长.
- 描写夏季景物的诗句有哪些?
- Let's me run a race.改错
- 为什么要海藻酸钠溶液冷却后才能加入酵母细胞
- 用所给的词适当填空 )(not play)football on the street.)(read)English every day.
- 质量为m的小木块放在质量为M的倾角为θ的光滑斜面上,斜面在推水平F的作用下,在光滑水平面上运动,木块与斜面保持相对静止,斜面对木块的支持力是
- 填成语,最重的话是什么,最大的手术,最大的被褥,最少的恩情,最短的季节,还有在编几个“有趣的成语之最”
- 关于猫头鹰的古文,嗯就是作者看到猫头鹰觉得不吉利.然后又想到生死.进而释然得出生若系舟(?)结论的