英语翻译
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云.贫无妻,事母甚孝.所居有石楠树,构茅屋,奉母朝夕.幼好音律,闻歌声辄哭.已,学歌,歌罢又哭.其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:“儿无所悲也,心自凄动耳.”
所居有石楠树 居:
人气:431 ℃ 时间:2019-11-15 06:57:15
解答
译文
汤应曾,邳州人.擅长弹奏琵琶,因此人们都叫他“汤琵琶”.(汤应曾)家境贫困而没有妻子,(但他)侍奉母亲十分孝顺.在他住的地方有一棵石楠树,他在这里盖了一座茅屋,日夜侍奉母亲.(他)幼年就喜欢音律,常常一听到歌声就哭泣.哭过后,开始学唱歌曲,唱完后又再次哭起来.他母亲问他:“你因为什么而伤心啊?”(他)回答说:“儿子没有什么可伤心的,只是因为(听到这首歌)自己的心情被打动了罢了”
居:居住的地方
推荐
猜你喜欢
- The sequence 1/1,1/2,2/2,1/3,2/3,3/3,1/4,2/4,3/4,4/4,then the 2003rd number is
- 写语文老师的赞扬词?
- 英语翻译
- 计算[(3x-2y)²-(3x+2y)²+3x²y²]÷2xy
- 河边有一个牌子,牌子上的号码是由0123456789中的两个数字组成的,数字之和是10,水中倒影也是一个两位数
- 在下面的两个方框中各有一些实数.在下面两个集合中各有一些实数,请你分别从中选出两个有理数和两个无理数
- 五年级上册语文课文第六单园词语盘点 快我及
- (x^2) * (ln x) 的不定积分