> 英语 >
英语翻译
是satisfied quality 好呢还是satisfying quality 好呢?satisfying是令人满意的意思吧 还是satisfactory?
真是晕啊.
我自己是翻译成这样的:Hi-quality Products,Excellent Service,Customer Oriented .
真是公说公有理,婆说婆有理,而且大家好象都还是Chinese Ebglish怎么办呢,还有没有高手呢?
人气:282 ℃ 时间:2020-10-01 10:45:31
解答
classic product,quality service,customer first
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版