more often than not things that lead to happiness involve some pain
这句话是什么结构啊?都有那些成分呢?
人气:379 ℃ 时间:2020-03-13 23:15:51
解答
首先,more often than not 常常翻译为“往往”.你可以理解为一种平比比较,not是副词,所以只能和often这个副词比较,意思为:比起“不”“经常”更多,所以可翻译为往往.副词能修饰副词,翻译时放在主谓中间.
这句话的主语是things
谓语是involve
宾语是some pain
that引导的从句为定语从句,是后置定语.
所以该句可翻译为:带来快乐的事情往往也包含着一些痛苦.
亲是在准备考研吗?
翻译的话是一定要弄清语法结构的,最好的方法就是先抓住谓语,然后找主语,找从句.谢谢你的解答,说的很详细清楚。我是准备考专插本,但是英语基础很差,身边又没有老师,都不知道该怎么学习。我经常会把句子中的成分搞混淆了
推荐
猜你喜欢
- 苯是谁发现的?
- 3X(X+2)-5(X+2)=0 用因式分解法解这个方程怎么解?
- A、B、C、D、E五种物质均为初中化学中所涉及的常见物质,它们存在如右图的转化关系,“→”表示可以向箭头所指方向一步转化,弧线表示两种物质间可以发生反应,C是常见气体,D是常见单质,(反应条件与其他物质均已略去).
- 这个6位数在800000与900000之间,并且千位上是0,十位上是4,百位上的数字和个位上的相同.
- 分开时当对方说i feel very glad to talk with you或者It was nice talking with you, 该怎么回答
- 孔夫子谥号为“文”的原因是什么
- 通过实验来验证纤维素水解后生成葡萄糖,其实验包括下列一些操作过程,这些操作过程的正确排列顺序是( ) ①取小团棉花或几小片滤纸 ②小火微热,使成亮棕色溶液 ③加入90%的浓
- 如图所示,在Rt△ABC中,∠C=90°,四边形ECFD为正方形,若AD=3,DB=4,求阴影部分的面积.