英语翻译
尊敬的各位来宾、女士们、先生们:
今天,是xxx先生和xxx小姐喜结良缘的大好日子,我受新郎新娘的重托,很荣幸能为这对珠联璧合、佳偶天成的新人作证婚词,在这神圣、庄严、温馨而浪漫的时刻,首先请允许我代表各位来宾,向两位新人表示衷心的祝贺,同时也代表两位新人向今天参加婚宴的各位宾朋表示衷心的感谢!
俗话说:有缘千里来相会,是情是缘是爱,在冥冥之中把他们结合在了一起,使他们从相识相知到相守.
此时此刻,作为证婚人,我宣布:新郎新娘从此结为合法夫妻.
我愿意和大家一起见证,在今后的日子里,无论贫富、疾病、环境恶劣、生死存亡你们都会用一生去保护对方、呵护对方;在人生的旅途中,你们将永远心心相印,携手共进,相亲相爱,美满幸福.
最后,让我们以热烈的掌声,再次对xxx先生和xxx小姐的幸福结合,表示最真诚的祝贺!
翻译成英文,
请人工翻译
人气:143 ℃ 时间:2020-04-26 03:26:44
解答
Distinguished guests,ladies,gentlemen:Everybody is good!Today is good day,Mr.XXX and Miss XXX's marriage,I trust the bride and groom,very honored to witness the marriage of each improves by associatio...能人工翻译吗?就算是人工,词语都是一样的啊。我看了下,这个语法也没错啊。
推荐
猜你喜欢