cars and buses move along with their lights on.这句话怎么译?另cars and buses 能不能换成这样
a car and a bus .move along 三个问哦.
人气:160 ℃ 时间:2019-08-22 19:06:43
解答
这句话是描述公路上的情境:大车小车开着车灯一路驶来.
不能.公路上的车不会只有一个小车和一个巴士.你好,老师,不是说a是泛指吗?不强调数量,只是代表那一类的东西。比如A knife is a tool for cutting with.希望得到您的回答。on在这个句子中是什么意思呢?那要看用在什么地方。你题中的这个句子明显是描述一个场景,而不是讲一个道理,用不定冠词来表示泛指就不合适。如果你说 A car is different from a bus,这种“泛指”就很合理了。你说对吗?on 在句子里是一个副词,表明 lights 的状态,意思是“开着”、“亮着”。
推荐
猜你喜欢
- 伤感话语,鼓励自己要坚强的...
- 物归原主(换个成语,意思不变)
- 以“一首歌”为话题,写一篇文章
- 小明做口算,钱5分钟每分钟做了12题,后5分钟一共做了40题.小明平均每分钟做了多少题?
- My father loves to have a great sports collection.改为疑问句
- 随机变量x的分布列如下:其中a,b,c成等差数列,若Ex=1/3,则Dx=
- get along可以用fine来修饰吗
- “那些把灯背在背上的人,把影子投到了自己前面”这句话有什么深意