以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失,这句话用英文怎么翻译啊?
人气:295 ℃ 时间:2020-05-09 03:15:56
解答
纯人工翻译:With copper as mirror,you can dress properly,with history as mirror,you can know rise and decline well,with other people as mirror,you can see gain and lost clearly.
推荐
- "以铜为镜可以正衣冠,以古为镜可以知兴衰,以人为镜可以明得失"的英文怎么翻译
- 英语翻译
- 以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴衰;以人为镜,可以明得失怎么翻译成白话
- 翻译“以人为镜可以知得失”.
- 翻译:“以人为镜可以知得失矣.”
- 6一班男生的一半和女生的3分之一共16人,女生的一半和男生的4分之1共14人,6一班共几人?怎样做
- 合力与分力的关系
- 有三根铁丝,一根长18米,一根长24米,一根长30米.现在要把它们截成同样长的小段
猜你喜欢