Live and let live 如何翻译成老子的名言
如题,这是一个外国朋友说引用我们中国老子的一句话.这句英文对应的原话是什么(文言文的哦)
人气:496 ℃ 时间:2020-05-11 00:54:20
解答
共生共荣?
厄
个人认为
“善者吾善之,不善者吾亦善之,得善 ”这一句比较恰当
其实老子的很多言论都有Live and let live的意思
文化真的是很神奇的东西……
推荐
猜你喜欢
- 解方程:七分之三X÷2=十分之九 (60%+X)×3=2.4 200+360=308
- 自强不息,身残志坚的人物有哪些?
- P为线段AB延长线上的一点,AB的中点为C,BP的中点为D,已知CD=6cm,那么AP=( ) cm
- 昨天我帮助了一位迷路的老人 用英文怎么说?
- 一批刚才,第一天运走它的1/8还多8吨,第二天运走这批刚才的1/3少3吨,这时仓库还有60吨,仓库原有钢材多少吨?
- 原子与原子核的体积比?
- 科学定律(scientific law)与学说(theory)的区别,
- 同义句转换.Jack runs faster than I.I ____ run ____ ____ ____Jack.