>
语文
>
中文姓氏"李"翻译成英文是"LI"好还是"LEE"好?
人气:446 ℃ 时间:2020-01-27 14:17:45
解答
正式的话要些li ,要签文件,填表的话写这个
要是只是给别人阅读方便,不牵扯到什么文件的话lee较容易让人理解
推荐
“李”翻译成英文是“Li”还是“Lee”?
请问黎翻译成英文是用LI还是Lee?
请问 中文姓氏“丁” 译成英文怎么写 例如“李”是 Lee
Ciao Lee翻译成中文
中文姓氏译为英文:刘Lau,张Chang,杨,Young,李Lee,安Ann等,请将主要的列举一下
怎么解方程:200x+50*(22-x)=1400
100厘米多少英寸
已知△ABC≌△DEF,AB与DE是对应边,AB=6cm,△ABC的面积为24cm2,则DE边上的高为_.
猜你喜欢
I didn’t realize it could be this bad.怎么翻译?
My name is Jack.What is your name?I'm Lily.Nice to meet you.
企业使命的相关名言有哪些?
求英语作文Why should we speak in English class 120字以上
用化学方法鉴别下列各组化合物丁烯,丁烷,1-丁炔
Whether we'll go depends on the weather depend on 为什么要加s
飞机的升力是怎样能产生的?
化简:csc(x)-sec(x)=
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版