吏二 翻译成现代汉语,比较古汉语中数量的使用和现代汉语有什么不同
人气:302 ℃ 时间:2019-11-04 13:24:37
解答
“吏二”翻译成现代汉语应为“两个官吏”或“两个差役”,视语境而定.在上古汉语中,事物数量的表示有三种方式,最常见的是数+名,如,五事,十二楼.第二种是名+数,如牛一,官五十,比较少见.第三种也比较少见,即名+数+量.如...
推荐
猜你喜欢
- 已知一个直角三角形纸片OAB,其中∠AOB=90,OA=2,OB=4,如图,将该纸片放置在平面直角坐标系中,折叠该纸片,折痕与边OB交于点C,与边AB交于点D.
- 《爱的教育》 形式
- i want tu runaway with you and never look back 什么意思?
- 汽车每小时比自行车多行75千米,如果汽车每小时的路程是自行车的6倍,那么汽车每小时行多少千米.
- △ABC的三边长分别为3、4、5,P为平面ABC外一点,它到其三边的距离都等于2,且P在平面ABC上的射影O位于△ABC的内部,则PO等于( ) A.1 B.2 C.32 D.3
- 英语翻译
- 英语翻译
- 地球的半径为R,地球表面处物体所受重力为mg