> 语文 >
【古文】刘禹锡《陋室铭》中的“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”中的两个“之”如何翻译?
人气:430 ℃ 时间:2020-04-11 04:24:47
解答
因为“丝竹”是名词“乱”是动词所以“之”的意思是“句中助词,取消句子独立性,无义”.后者也一样.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版