>
英语
>
英语翻译
比如:interest 使发生兴趣
这里这个'使'怎么理解?
又如:reproduce 使...在脑海中重现
上面的 "使" 和下面的 "使..." 有什么区别?
人气:189 ℃ 时间:2019-11-01 12:39:11
解答
我觉得要放在适当的语境里才行.比方说,this book doesn't interest me -- 这本书我读着没趣;我不喜欢这本书.硬翻,也可以说“这本书不使我产生兴趣”,可是觉得挺生硬的,是不是?
Language learning is a reproducing process --语言学习是个再创造的过程.这里,翻译时,很可以不用“使”的.
推荐
“中立”的英文怎么翻译?要动词的
英语当中‘自信’的动词要怎么翻译?
翻译英语!讲解动词的作用.
实施手术 英语翻译 动词
求二百个英语动词带翻译
陈伯伯家里有家禽90只.小鸡比小鸭多10只,小鸭比小鹅少20只.小鸡的只数刚好是这三种家禽的平均数.鸡、鸭、鹅各几只
He didn't even make______to the hospital.
Direct speech 换成 indirect speech "How much does this watch cost?" He wondered.
猜你喜欢
运用乘法公式计算(m-2n+3)(m+2n-3)=_.
一个分数的分子扩大到原来的5倍,分母缩小到原来的三分之一是八分之七十五,原分数是多少
数据结构中,树的度是什么?
全时自动手动对焦 DMF 的英文全称是什么?
用所给单词的适当形式填空,使短文通顺,正确,连贯(每个词限用一次)
若函数y=e∧x+mx在函数(0,+∞)上有极值,则实数m的取值范围是
___late than never.A.good B better C best D more
如果我们也能像水滴那样,还有什么事做不成呢.把下列句子换一种说法意思不变
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版