英语翻译
Love and friendship
by Emily Bronte
Love is like the wild rose-briar,
Friendship like the holly-tree.
The hoiiy is dark when the rose-briar blooms,
But which will bloom most constantly?
The wildrose-briar is sweet in spring,
Its summer biossoms scent the air;
Yet wait tillwinter comes again,
And who will call the wild-briar fair?
Then,scorn the silly rose-wreath now,
And deck thee with holly's sheen,
That,when December blights thy brow,
He still may leave thy garland green.
人气:266 ℃ 时间:2019-10-18 19:06:24
解答
爱情就像一朵野生的玫瑰,
友情就像一棵冬青树,
当玫瑰绽放的时候冬青也枝繁叶茂,
但是哪个能够更加持久的富有生机呢?
野玫瑰在春天绽放,
夏日里她的花朵使空气中都弥漫着芳香.
但当严冬再次来临之时,
谁还会赞美野玫瑰的美丽?
她那残枝败叶不过招人冷嘲热讽而已.
当冬日的肃杀使你失去神采时,
用冬青的美丽来装扮你,
她依然能让那花环绿意盎然.
推荐
猜你喜欢
- 有一个整数,个位是6,它共有9个约数,这个数最小是多少?
- 谁帮我改一个英文句子给25分!这是一个英文改错题,我不会做你们谁帮我改改.请写清楚错在哪里,然后帮正确的写下来谢谢!this rose colored sweater was gave to my mother and i by my Gr
- 甲乙两人分别从AB同时相向而行,二人相遇后继续前进,甲经过4小时到达B地,乙经过6.25小时到达A地,已知
- 怎样设计实验证明通风不畅的教室中的空气和操场上的空气的区别?
- 【列方程并求方程的解】一个数的5倍加上3.8与2.2的和等于37.6,求这个数.方程!
- 求定积分:[(x的2次方)乘以sinx]dx,上限是2分之pai,下限是0?
- 甲乙分别从A,B两地同时出发相向而行,当甲与乙相遇时,甲超过中点100米,两人继续前进,当
- 否则我们可能会感到身体和精神上疲惫的翻译