如果你讨厌我,我一点也不介意,我活着 不是为了取悦你.英文翻译.
很偶然看见这句话,觉得如果翻译成英文的话应该也不错.但是不是很确定怎么翻译才最好.各位帮帮忙啦~
额,其实我最先想到的是“i dont care if you hate me,i dont live to make you happy”
你们说的都还不错啊
话说第一个damn用的不错,但是用到第二个我就不喜欢了,这个句子的语气不是那钟感觉
人气:206 ℃ 时间:2020-04-13 05:03:40
解答
I don't mind whether you hate me or not ,I don't live for pleasing you.
推荐
- 如果你讨厌我,我一点也不介意,我活着 不是为了取悦你的下一句!
- 让我还知道我活着 因为我还爱着你”的英文翻译
- 我不介意你怎么看我.的英语翻译是什么?
- 英语翻译
- 英文翻译:我不介意你说我什么
- 西湖游记一则(袁宏道)译文
- 在△ABC中,角A,B,C的对边分别为a,b,c,∠B=60度,cosA=4/5,b=√3.
- 2010英语决赛智力题:e f d r e n d s e能组成什么单词- 就这个没答出来的说orz
猜你喜欢