>
英语
>
英语翻译
分担风雨,分享彩虹,有没有文艺一点的英文翻法?
网上大部分一般翻做“share the rain and sunshine"我正想有没有更好的翻译方法,因为我特别喜欢这句话.有没有更精练,有用上高级词汇的翻译?
人气:384 ℃ 时间:2019-09-06 21:29:25
解答
分担风雨,分享彩虹
本质上表达的就是 同甘共苦 , 有个现成的表达短语
through thick and thin(不管什么情况,都一起经历),
但是没有你想要的美感
所以试着翻成下面的
Hand in Hand,
In the storm as well as Over the rainbow
其中over the rainbow 也是个固定短语, 表示幸福,开心
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
1、已知∠AOB,小明反向延长OA ,得射线OC,则∠BOC与∠AOB的关系是____
这是一道数学题:甲、乙两人在相距60千米的A、B两地同时相向而行,5小时后相遇:若两人同时相向而行,
《醉翁亭记》中中心句与主旨句的区别?
猜你喜欢
我国汉字中,带带“山”的汉字有多少个?分别是什么拜托各位大神
一不带电的电容为3uF,一个带10V电压的电容为6uF,和一开关,一个1欧的电阻串联,开关闭合瞬间,不带电的电容上的电压是否会发生跃变?当闭合开关时间无穷大时,是否因为电阻的存在而耗尽能量,最终两个电容都不带电了?
English riddles
内质网和高尔基体图像上的区别
已知一抛物线与x轴的交点是A(-1,0)、B(m,0)且经过第四象限的点C(1,n),而m+n=-1,mn=-12,求此抛物线的解析式.
什么数的平方是100平方
求铝热剂的比例 AL:Cr2O3 AL:MnO2 AL:Fe2O3
I want a new house() a small garden
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版