sos sos “之”字主谓取独和宾语前置这两种用法怎么分辨
以前一直都懂得分辨,但今天做结构表时,看到“句读之不知,惑之不解,或思焉,或否焉”——韩愈《师说》
这里的“之”的意思是宾语前置的标志嘛,从不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师这个方面说是挺对的
但是如果从句读不被清晰,疑惑不被解决,小的方面就问老师,大的方面却不问.这样翻译的话,之字不就是主谓取独咯?
怎么办啊,
人气:142 ℃ 时间:2020-06-04 07:59:02
解答
此处作“宾语前置的标志”解是正确的.从文意上分析,这里采用宾前句式,是为了突出“句读”与“惑”,这使下文“或师”、“或否”两种不同的做法产生了强烈的对比,引出作者的感慨——未见其明也.这几句的主语,虽未指明,...
推荐
猜你喜欢
- 一项工程独做,甲队要十天完成,乙队要15天完成,甲乙两队的工作效率比是多少?
- 求括号的数 2,2,1,0.25 ,()
- 英语翻译
- 已知甲,乙,丙,三个数的和是36甲数比乙数的2倍大1,乙数的½恰好等于丙,则甲乙丙三个数分别为
- 大雪纷纷扬扬地下了起来.改成比喻句谢谢!
- 负数集是什么意思
- (理)与A(-1,2,3),B(0,0,5)两点距离相等的点P(x,y,z)的坐标满足的条件为_.
- 英语翻译